-
1 tremble with cold
Общая лексика: дрожать от холода -
2 cold
1. [kəʋld] n1. холод, стужаintense [dreadful, murderous, piercing] cold - сильный [ужасный, убийственный, пронизывающий] холод
icy cold - ледяная стужа /-ой холод/
severe [rigorous] cold - сильная [жестокая] стужа
to shiver /to tremble/ with cold - дрожать от холода
2. простуда; насморк; катар верхних дыхательных путейcold in the head /in the nose/ - (сильный) насморк
to catch /to take/ (a) cold - схватить простуду, простудиться
♢
diplomatic cold - «дипломатическая болезнь», ссылка на нездоровьеto leave smb. (out) in the cold - третировать кого-л.; оказывать кому-л. холодный приём; оставлять кого-л. за бортом
to feel out in the cold - чувствовать себя чужим /неуютно/
2. [kəʋld] ato come in from the cold - вернуться к своим /домой/; почувствовать себя дома, среди близких; обрести покой
1. 1) холодныйcold day [wind, room] - холодный день [ветер, -ая комната]
2) подвергающийся или подвергшийся действию холодаcold ulcer - мед. отморожение
cold test - тех. испытание при низкой температуре
3) predic замёрзший, озябшийto be cold - мёрзнуть, зябнуть
I'm /I feel/ cold - мне холодно
4) неутеплённый, ненагретый5) устарелый, неинтересныйcold news - ≅ отнюдь не новость, это мы давно знаем
2. холодный, неприветливый, сухойhe is cold in manner - он сух /холоден/ в обращении
to give smb. a cold look - холодно взглянуть на кого-л.
3. 1) безучастный, равнодушныйto leave smb. cold - не тронуть чьё-л. сердце
2) неприкрашенный; открытыйa cold act of aggression - неприкрытый /явный/ акт агрессии
4. спокойный, уравновешенныйcold reason - спокойное благоразумие; трезвость суждений
to take a cold survey of the situation - спокойно ознакомиться с положением /оценить обстановку/
to make a cold evaluation - дать объективную /беспристрастную/ оценку
5. слабый ( о запахе)cold scent - охот. слабый след
6. холодный ( о серых и голубых тонах)7. разг.1) без сознания2) мёртвый8. сл. легальный, законный9. 1) тех. недействующий2) хим. малоактивный ( о соединении)♢
to act in cold blood - действовать хладнокровноcold shoulder - намеренное безразличие, пренебрежительное обхождение
to show /to give/ smb. the cold shoulder - проявить по отношению к кому-л. безразличие; оказать кому-л. холодный приём
to have cold feet - бояться, трусить
cold meat - амер. сл. мертвец
cold pig - сл. обливание холодной водой или сдёргивание одеяла со спящего ( чтобы разбудить его)
cold desk - амер. незаметно подложенная колода краплёных или подтасованных карт
cold biscuit - амер. скучная, неинтересная девушка
to throw cold water on smth. - возражать против чего-л.; отнестись прохладно к чему-л.; отбить охоту делать что-л.; ≅ охладить пыл, окатить холодной водой
3. [kəʋld] adv разг.cold in hand - амер. разорившийся, без денег
1. амер. достоверно, точноto know smth. cold - совершенно точно знать что-л.
2. амер. полностью, всецело, совершенноto stop smth. cold - полностью прекратить /остановить/ что-л.
to quit cold - уехать, покинуть навсегда
3. без подготовки, экспромтомshe had to play the leading role cold - ей пришлось играть главную роль без единой репетиции /без подготовки/
-
3 with
wɪð предл.
1) а) указывает на связь, совместность с, вместе с to work with smb. ≈ работать вместе с кам-л. б) указывает на взаимоотношения, согласованность во взглядах с with each other ≈ друг с другом в) указывает на пребывание в чьем-л. доме у to stay with parents ≈ жить у родителей г) указывает на нахождение на чьем-л. попечении у Leave the child with me! ≈ Оставьте ребенка у меня!
2) а) указывает на орудие, с помощью которого совершается действие, или же способ совершения действия to hit with a rock ≈ ударить камнем б) указывает на средство на, за to buy with money ≈ купить за деньги
3) указывает на причину, источник чего-л. от, из-за to tremble with cold ≈ дрожать от холода
4) а) указывает на характерный признак a house with a garden ≈ дом с садом б) указывает на характерную особенность действия with a smile ≈ с улыбкой в) указывает на обстоятельства, сопутствующие действию г) указывает на дополнительные обстоятельства, сопутствующие действию причем They were all late with him being the last. ≈ Все опоздали, причнм он был последним.
5) указывает на лицо, по отношению к которому совершается действие у, касательно, с(о) It is different with me. ≈ Со мной дела обстоят иначе.
6) несмотря на with all his faults ≈ несмотря на его недостатки
7) указывает на объект отношения, на соревнование с кем-л., предмет занятий с He was concerned with English. ≈ Он занимался английским языком. to compete with smb. ≈ конкурировать с кем-л. ∙ with child away with him! be with it get with it жгут из прутьев, вица ивовый прут, хлыст, розга;
лоза (диалектизм) ива( диалектизм) (американизм) вязать вицами, жгутами из ивняка (диалектизм) (американизм) скручивать( лозу, прутья) в вицы, жгуты указывает на совместность (часто together *): (вместе) с - to work( together) * smb. работать (вместе) с кем-л. - to go * the times идти в ногу со временем;
не отставать от времени - she came * two daughters она пришла с двумя дочерьми - in company * вместе с - your name was mentioned * others среди других имен было упомянуто и ваше - he bought the chairs( together) * the table он купил стулья вместе со столом - side by side * smb. рядом /бок о бок/ с кем-л. - Great Britain fought * France Великобритания воевала на стороне Франции - he fought * the navy он сражался в рядах ВМС указывает на взаимоотношение: с - * each other /one another/ друг с другом - to talk * smb. разговаривать с кем-л. - to make friends * smb. подружиться с кем-л. - to quarrel * smb. ссориться с кем-л. - to fight * smb. бороться с кем-л. /против кого-л./ - to break * one's family порвать со своей семьей - to be at odds * smb. не ладить /быть в плохих отношениях/ - to mix * smb. общаться с кем-л. - he did not like to mix * such people он не любил встречаться с такими людьми /находиться в обществе таких людей/ указывает на присоединение, связь: с - the rent is five guineas a week * attendance плата за квартиру с услугами пять гиней в неделю указывает на пребывание в доме у кого-л.: у - to stay * one's parents жить у родителей - to have a dinner * a friend пообедать у приятеля указывает на оставление кого-л. на чье-л. попечение: у - leave the child * me оставьте ребенка у меня - leave your key * the hotel clerk оставьте ключ у портье указывает на работу где-л. или у кого-л.: в, у - he signs * a string quartet он поет со струнным квартетом - he worked * the firm for five years он работал в этой фирме пять лет указывает на смешивание, сочетание, добавление: (вместе) с - mix it * water смешай это с водой - do you want sugar * your tea? вы будете пить чай с сахаром? указывает на включение в группу, класс и т. п.: с, к - the whale is sometimes mistakenly included * the fishes кита иногда ошибочно относят к рыбам указывает на орудие, инструмент или способ совершения действия;
передается твор. падежом - to hit * a rock ударить камнем - to light a hall * candles осветить зал свечами - to take smth. * both hands взять что-л. обеими руками - I saw it * my own eyes я видел это собственными глазами указывает на средство: на, за;
передается тж. твор. падежом - to buy smth. * money купить что-л. за деньги - to pay for smth. * one's life заплатить за что-л. своей жизнью - to treat * a serum вводить сыворотку указывает на содержимое или содержание чего-л.: с;
передается тж. твор. падежом - to load a ship * coal грузить судно углем - stuffed * straw набитый соломой - a telegram * bad news телеграмма с плохой вестью указывает на материал, вещество и т. п., покрывающие, окружающие или украшающие что-л.;
передается твор. падежом - a table * a white tablecloth стол, покрытый белой скатертью - decorated * flowers украшенный цветами - covered * snow покрытый снегом - the room was hung * pictures комната была увешана картинами - a house surrounded * trees дом, окруженный деревьями указывает на характерный признак: с;
вместе с существительным передается иногда сложным прилагательным - a house * a red roof дом с красной крышей - a room * a bath комната с ванной - a man * white hair седоволосый человек, человек с седыми волосами указывает на наличие чего-л. у кого-л.: у, при, с (собой) - I have no money * me у меня с собой /при себе/ нет денег - he came * all his luggage он приехал со всеми вещами - he always carries a stick * him он всегда ходит с палкой - he came home * a headache он пришел домой с головной болью указывает на характерную особенность действия: с;
вместе с существительным передается тж. наречием или деепричастием - * a smile с улыбкой, улыбаясь - * a laugh со смехом, смеясь - * pleasure с удовольствием - to speak * an accent говорить с акцентом - to walk * a limp ходить прихрамывая - to receive smb. * open arms встретить кого-л. с распростертыми объятиями - handle * care! обращаться осторожно! (надпись) - he looked at his work * a critical eye он отнесся к своей работе критически указывает на сопутствующие обстоятельства или внешний вид предмета: с;
с последующими словами передается тж. деепричастным оборотом или частью сложного предложения - another ten minutes passed * no sign of John прошло еще десять минут, а Джон все не появлялся - he sat * his head down он сидел опустив голову - * one's hat off без шляпы, сняв шляпу;
(военное) (разговорное) обвиняемый в преступлении указывает на особенности начала или окончания чего-л.: с;
передается тж. твор. падежом - to begin * smth. начать с чего-л. - to end * smth. кончить чем-л. - "meat" begins * "m" (слово) "meat" начинается с "m" - we may close the history of this movement * the seventeenth century можно считать, что история этого движения заканчивается семнадцатым веком указывает на дополнительные обстоятельства или моменты: причем - they were all late * him being the last все они опоздали, а он пришел последним указывает на условия совершения действия: в условиях, когда, при том, что - * unemployment rising no economic growth is possible в условиях роста безработицы экономический рост невозможен - * major crimes mounting yearly, the federal government does little about it число серьезных преступлений ежегодно растет, а правительство не принимает эффективных мер указывает на согласие с кем-л., чем-л.: с - to agree * smb. соглашаться с кем-л. - to side * smb. быть на чьей-л. стороне;
встать на чью-л. сторону - I think * you я думаю так же, как и вы, я с вами согласен, я присоединяюсь к вашему мнению - who is not * us is against us кто не с нами, тот против нас указывает на объект дружелюбного, недружелюбного и т. п. отношения: с;
(по отношению) к - to be patient * smb. быть терпеливым с кем-л. - to sympathize * smb. сочувствовать кому-л. - to be angry * smb. сердиться на кого-л. - to be in love * smb. любить кого-л.;
быть влюбленным в кого-л. указывает на соревнование с кем-л. - to compete * smb. соперничать /состязаться/ с кем-л.;
конкурировать с кем-л. указывает на предмет занятий, забот, внимания: с, для - he was concerned * English poetry он занимался английской поэзией - he had trouble * his luggage у него были неприятности с багажом - this film is made * children in mind этот фильм рассчитан на детей - this treatment has worked wonders * him это лечение оказалось чудодейственным для него - we can do nothing * him мы ничего не можем сделать с ним указывает на лицо, предмет, который знают, с которым знакомы: с - to be familiar * smth. (хорошо) знать что-л. - to be acquainted * smb. быть знакомым с кем-л. указывает на предмет, который дарят, или дело, которое поручают - to entrust smb. * smth. поручать что-л. кому-л. - what has he presented her *? что он ей подарил? указывает на лицо, ответственное за что-л. - this decision rests /lies/ * you решение зависит от вас - a question that is always * us вопрос, который всегда стоит перед нами указывает на предмет эмоциональной или умственной оценки;
часто передается твор. падежом - to be satisfied * smth. быть довольным чем-л. - we are pleased * the house нам нравится дом указывает на сравнение: с - to compare one thing * another сравнивать один предмет с другим - in comparison * в сравнении с, по сравнению с - not to be compared * несравнимый с, не идущий в сравнение с - this skirt is identical * mine у меня такая же юбка, как эта указывает на совместимость или сопоставимость: наравне с - to match a hat * a coat подобрать шляпу под пальто - he can work * the best он может работать наравне с лучшими - does red go * green? сочетается ли красный цвет с зеленым? указывает на причину, источник чего-л.: от, из-за - to tremble * fear дрожать от страха - to be ill * fever болеть лихорадкой - he was bent * age годы согнули его указывает на условие или основание: с, при - such mistakes would be impossible * a careful secretary такие ошибки были бы невозможны при хорошем секретаре - * his intelligence he will easily understand that человеку с его умом это легко понять - * your permission с вашего разрешения - * your consent с вашего согласия указывает на одновременность событий при их причинной связи: с - * his death the work came to an end с его смертью работа прекратилась - * John away, we've got more room теперь, когда Джон уехал, у нас больше места указывает на одновременность явлений - her hair became grey * the passing of the years с годами ее волосы поседели указывает на пропорциональность - the pressure varies * the depth давление меняется в зависимости от глубины - his earnings increased * his power с ростом его влияния возрастали и его доходы указывает на движение в том же направлении: по - to go * the tide плыть по течению - * the sun по часовой стрелке - * the wind по ветру, с попутным ветром указывает на лицо, имеющее какие-л. качества, привычки, склонности и т. п.: у, для, с - as is usual * him как это с ним обычно бывает - * him it's all a matter of money у него самое главное - деньги - he has such an honest way * him он умеет внушить доверие что касается - it is different * me со мной дело обстоит иначе - it is holiday time * us у нас сейчас каникулы - be careful * that glass будь осторожен со стеклом - what's wrong * you? что с тобой?, что у тебя случилось? - what do you want * me? что вам от меня нужно? - there's a difficulty * this new timetable в связи с этим новым расписанием возникают известные трудности - I no longer have any influence * him я уже не имею на него никакого влияния имеет уступительное значение (обычно * all) несмотря на - * all his faults we liked him несмотря на все его недостатки, мы любили его с наречиями направления образует побудительные предложения - away * him! вон /гони/ его! - away * it! уберите это! - down * the door! взломайте дверь! - off * you! марш отсюда! в сочетаниях - * regard to, * reference to, * relation to, * respect to что касается, в отношении;
по поводу;
относительно - * the object of с целью, (для того) чтобы - * this с этими словами, с этим - * that после чего - * the exception за исключением - * a few exceptions за немногими исключениями - to begin * прежде всего;
во-первых - * kind regards с приветом (в письмах) - * one accord единодушно - to be * child быть беременной - it is pouring * rain льет как из ведра - what *... (and what *) из-за - what * the darkness and what * the fright he did not notice much из-за темноты и страха он мало что заметил - close *, close in * (морское) близко, рядом - some dark object close in * the land какой-то темный предмет около берега accord ~ соответствовать accordant ~ согласный accordant ~ соответственный according ~ в соответствии с according ~ согласно ~ prep указывает на предмет действия или орудие, с помощью которого совершается действие;
передается тв. падежом: to adorn with flowers украшать цветами affiliate ~ присоединяться associate ~ общаться away ~ him! вон его!;
to be (или to get) with it разг. идти в ногу с модой bank ~ вести дела с банком bank ~ держать деньги в банке bank ~ класть деньги в банк to be honest ~ oneself быть честным перед самим собой;
be patient with them проявите терпение по отношению к ним to be honest ~ oneself быть честным перед самим собой;
be patient with them проявите терпение по отношению к ним away ~ him! вон его!;
to be (или to get) with it разг. идти в ногу с модой burdened ~ обремененный communicate ~ общаться communicate ~ поддерживать связь compete ~ конкурировать compete ~ соревноваться compliance ~ согласие comply ~ исполнять comply ~ повиноваться comply ~ подчиняться comply ~ удовлетворять confer ~ советоваться contract ~ заключать контракт ~ a pencil карандашом;
to cut with a knife резать ножом deal ~ быть клиентом deal ~ вести процесс deal ~ заниматься deal ~ иметь дело deal ~ иметь дело с deal ~ обращаться с deal ~ справляться с deal ~ сталкиваться с ~ prep указывает на причину от, из-за;
to die with pneumonia умереть от воспаления легких familiar ~ знающий familiar ~ осведомленный familiar ~ хорошо знакомый group ~ сочетаться to mix ~ the crowd смешаться с толпой;
to grow wiser with age становиться умнее с годами he came ~ his brother он пришел вместе с братом;
to deal (with smb.) иметь дело (с кем-л.) her flat was gay ~ flowers цветы оживляли ее квартиру I am entirely ~ you in this в этом вопросе я с вами полностью согласен;
to rise with the sun вставать на зорьке, вместе с солнцем it is holiday time ~ us у нас каникулы;
things are different with me со мной дело обстоит иначе make acquainted ~ ознакомиться to mix ~ the crowd смешаться с толпой;
to grow wiser with age становиться умнее с годами occupy oneself ~ заниматься pari passu ~ наравне с rank alongside ~ быть в одной категории с rank ~ иметь то же значение, что и rank ~ относиться к определенной категории reckon ~ принимать во внимание reckon ~ считаться rest ~ возлагать ответственность sympathize ~ симпатизировать tamper ~ заниматься поверхностно tamper ~ искажать tamper ~ оказывать тайное давление tamper ~ подделывать tamper ~ подкупать tamper ~ портить tamper ~ фальсифицировать it is holiday time ~ us у нас каникулы;
things are different with me со мной дело обстоит иначе with pref прибавляется к глаголам со значением назад;
to withdraw отдергивать ~ prep несмотря на;
with all his gifts he failed несмотря на все свои таланты, он не имел успеха;
with child беременная ~ pref прибавляется к глаголам со значением против;
to withstand противостоять, сопротивляться ~ prep указывает на лицо, по отношению к которому совершается действие у, касательно, с(о) ~ prep указывает на обстоятельства, сопутствующие действию: with care с осторожностью;
with thanks с благодарностью ~ prep указывает на предмет действия или орудие, с помощью которого совершается действие;
передается тв. падежом: to adorn with flowers украшать цветами ~ prep указывает на причину от, из-за;
to die with pneumonia умереть от воспаления легких ~ prep указывает на связь, совместность, согласованность во взглядах, пропорциональность ~ prep указывает на наличие (чего-л.), характерный признак: with no hat on без шляпы;
with blue eyes с голубыми глазами ~ a pencil карандашом;
to cut with a knife резать ножом ~ prep несмотря на;
with all his gifts he failed несмотря на все свои таланты, он не имел успеха;
with child беременная ~ prep указывает на наличие (чего-л.), характерный признак: with no hat on без шляпы;
with blue eyes с голубыми глазами ~ prep указывает на обстоятельства, сопутствующие действию: with care с осторожностью;
with thanks с благодарностью ~ prep несмотря на;
with all his gifts he failed несмотря на все свои таланты, он не имел успеха;
with child беременная ~ prep указывает на наличие (чего-л.), характерный признак: with no hat on без шляпы;
with blue eyes с голубыми глазами ~ or without с содержанием или без ~ prep указывает на обстоятельства, сопутствующие действию: with care с осторожностью;
with thanks с благодарностью with pref прибавляется к глаголам со значением назад;
to withdraw отдергивать withdraw: withdraw аннулировать ~ брать назад;
withdraw! возьмите назад свои слова!;
to withdraw a privilege лишать привилегии ~ брать назад;
withdraw! возьмите назад свои слова!;
to withdraw a privilege лишать привилегии ~ брать назад ~ выходить из состава ~ забирать;
отзывать;
отводить (войска) ;
to withdraw a boy from school взять мальчика из школы ~ извлекать;
to withdraw a cigarette out of one's case извлечь сигарету из портсигара ~ изымать( монету из обращения) ~ изымать ~ (withdrew;
withdrawn) отдергивать;
to withdraw one's hand отдернуть руку ~ отзывать ~ отказываться ~ отменять ~ прекращать ~ снимать со счета ~ уходить, удаляться, ретироваться ~ pref прибавляется к глаголам со значением против;
to withstand противостоять, сопротивляться withstand: withstand (withstood) противостоять, выдержать ~ (обыкн. поэт.) сопротивляться -
4 with
[wɪð]предл.1)а) с, вместе с (указывает на связь, совместность)to work with smb. — работать вместе с кем-л.
He got into an accident with the car. — Он попал в автокатастрофу.
б) с (указывает на взаимоотношения, согласованность во взглядах)2) касательно, что касается (кого-л.); с (кем-л.), по отношению (к кому-л.)to be on friendly terms with all nations — быть в дружеских отношениях с людьми всех национальностей
to get angry with somebody — рассердиться на кого-л.
It is different with me. — Со мной дело обстоит иначе.
3)б) на, за ( указывает на средство)4) от, из-за (чего-л.)5)а) с ( указывает на характерный признак)- with a low forehead
- with a pale face - with complete unconcern
- with impunityв) причём (указывает на дополнительные обстоятельства, сопутствующие действию)They were all late with him being the last. — Все опоздали, причём он был последним.
6)а) у (указывает на пребывание в чьём-л. доме)б) у (указывает на нахождение на чьём-л. попечении)7)а) несмотря на, вопрекиSyn:б) кроме, исключая, за исключениемwith one group of exceptions... — кроме одной группы исключений
Syn:8) с (указывает на объект отношения, на соревнование с кем-л., предмет занятий)He was concerned with English. — Он занимался английским языком.
to compete with smb. — конкурировать с кем-л.
9) указывает на сравнение, сопоставление двух одинаковых объектовa dress identical with her hostess's — платье, такое же, как у её хозяйки
10) с, вместе с (указывает на сочетание, компоновку некоторых однородных объектов в одно целое)His money, with his wife's, comes to a million. — Его капитал вместе с капиталом жены составляет миллион.
11) указывает на владение, обладание чем-л.He came with good news. — Он прибыл с хорошими новостями.
12)а) указывает на совпадение с каким-л. временным отрезком или направлением в пространствеwith the outbreak of war... — когда началась война, с началом войны
with the wind — по ветру, по направлению ветра
б) в зависимости от (чего-л.)The pressure varies with the depth. — Давление меняется в зависимости от глубины.
•Gram:[ref dict="LingvoGrammar (En-Ru)"]with[/ref]••with a high hand — высокомерно; своевольно; дерзко
- with one accordwith an eye to — с целью; для того, чтобы
- with child
- be with it
- get with it -
5 tremble
1. Ithe poplars (the leaves of the oaks, etc.) tremble тополя и т.д. дрожат /колышатся/; the old woman's hands tremble у старушки трясутся руки; his voice trembled у него дрожал голос; hear and tremble! слушай и трепещи!2. IItremble in some manner tremble slightly (violently, inwardly, visibly, all over, etc.) слегка и т.д. дрожать3. XIIItremble to do smth. I tremble to think of it (to think what might have happened, etc.) я весь дрожу при мысли об этом и т.д.4. XVI1) tremble in smth. tremble in the wind (in the breeze, in the current, in the light, etc.) дрожать на ветру /от ветра/ и т.д.; tremble in every limb дрожать-всем телом; the flags tremble in the gale ураганный ветер рвет флаги; tremble under smth. the ground trembled under our feet земля дрожала у нас под ногами; tremble with (from, at) smth. tremble with fear (with anger, with anxiety, with cold, with weakness, with fatigue, with excitement, etc.) дрожать от страха и т.д.; tremble from overdrinking трястись с перепоя; tremble at the sound of bursting bombs дрожать /вздрагивать/ при звуке рвущихся бомб; tremble at the thought (at the sight, at one's master's frown, etc.) трепетать от одной этой мысли и т.А; he trembled at the idea of meeting her его бросало в дрожь при одной мысли о встрече с ней || tremble in the balance висеть на волоске; находиться в критическом положении2) tremble for smth., smb. tremble for your safety (for her child, for his sanity, etc.) опасаться /дрожать/ за вашу безопасность и т.д.; tremble for one's life дрожать за свою жизнь; tremble before smb. tremble before the judge дрожать перед судьей и т.д.5. XIX1|| tremble like [an aspen] leaf дрожать как [осиновый] лист6. XXV1) tremble as... the bridge trembled as the heavy lorry crossed it мост дрожал под тяжестью проходившего грузовика2) tremble lest... tremble lest his work should be criticized (lest she lose the money, lest he should be found out, etc.) бояться /опасаться/, чтобы работа не подверглась критике и т.д. -
6 дрожать
несовер.;
без доп.
1) tremble, shake, shiver;
quiver;
quaver;
flicker дрожать всем телом ≈ to tremble/shake all over дрожать от холода ≈ to shiver/tremble with cold
2) (за кого-л./что-л.;
заботиться) tremble (for), fuss (over), take excessive care (of), be anxious (about)
3) (над кем-л./чем-л.;
беречь что-л. из скупости) tremble (over), grudge, guard, save дрожать над каждой копейкой ≈ to count every penny
4) (перед кем-л./чем-л.;
бояться) tremble (before) ;
dread дрожать за свою шкуру ≈ to be concerned for one's own skinдрожа|ть - несов.
1. (трястись) tremble, shake*, quiver;
(о голосе тж.) break*;
~ от холода shake*/shiver with cold;
~ мелкой дрожью tremble all over;
be* in a tremor;
~ от возбуждения shake*/tremble with excitement;
2. (бояться) tremble, shudder;
(перед тв.) live in fear (of) ;
~ от страха shake*/shudder/tremble with fear,
3. (за вн. ;
оберегать) tremble (for) ;
4. (над тв.) watch anxiously( over), fuss (over) ;
~ над каждой копейкой grudge every copeck;
~щий trembling;
tremulous;
~щим голосом in a tremulous voice;
~щими руками with shaking/ trembling hands. -
7 дрожать от холода
to shiver/tremble with coldБольшой англо-русский и русско-английский словарь > дрожать от холода
-
8 трясти
несовер. - трясти;
совер. - тряхнуть
1) (кого-л./что-л.) shake трясти кому-л. руку ≈ to shake smb.'s hand трясти яблоню ≈ to shake an apple-tree трясти головой ≈ to shake one's head;
to toss its head (о лошади) трясти гривой ≈ to toss its mane
2) безл.: его трясет от холода ≈ he is shivering with cold его трясет от страха ≈ he is trembling with fear в экипаже трясет ≈ the carriage jolts
3) без доп. jolt (быть тряским)тряс|ти - несов. (вн., тв.)
1. shake* (smth.) ;
~ дерево shake* a tree;
~ кому-л. руку shake* smb.`s hand;
~ ковры shake* rugs;
~ головой shake* one`s head;
2. (при езде) jolt (smb., smth.), give* (smb.) a shaking;
3. безл. (вызывать дрожь): его ~ёт от холода he is shaking with cold;
~тись несов.
4. (дрожать) shake*, tremble;
ставни ~лись и стучали the shutters shook and rattled;
у него ~утся руки his hands shake;
~тись от страха shake*/tremble with fear;
~тись от холода shiver with cold;
5. (перед тв. ;
бояться) tremble (before), live in fear (of), dread( smb.) ;
6. (за вн. ;
опасаться) worry (about), be* worried( about) ;
7. (над тв. ;
оберегать) dote (upon) ;
(беречь что-л.) watch( smth.) ;
~тись над каждой копейкой watch every penny;
8. (при езде) be* jolted, have* a shaking. -
9 shake
1. n встряска2. n толчок; ударto give a shake — толкнуть, нанести удар
3. n дрожание, тряска; вибрация4. n дрожь5. n разг. лихорадка, озноб6. n разг. белая горячка7. n разг. страхI get the shakes when I look at him — меня трясёт от страха, когда я смотрю на него
8. n разг. потрясение, шок9. n разг. разг. мгновениеin a shake, in half a shake, in two shake, in the shake of a hand — в мгновение ока, моментально, в один момент
10. n разг. разг. важность, значениеto be no great shakes — не представлять собой ничего особенного; не иметь большого значения
11. n разг. молочный коктейль12. n разг. шейк13. n разг. трещина14. n разг. амер. морозобоина15. n разг. муз. трель16. v трясти, встряхивать; сотрясатьwe drove over a rough road and were much shake n — мы ехали по выбоинам, и нас очень трясло
shake out — встряхивать, выколачивать
17. v дрожать; трястись; сотрясаться18. v пожимать19. v качать20. v качаться21. v потрясать, волновать22. v сделать рывок23. v взбалтыватьto shake together — взбалтывать, смешивать
24. v амер. избавиться, отделаться; улизнутьcan you shake your friend? I want to speak to you alone — вы не могли бы отделаться от подруги? Я хочу поговорить с вами наедине
I stayed in all week trying to shake off that cold — я просидел дома целую неделю, стараясь избавиться от простуды
25. v поколебать, ослабить, подорвать26. v муз. исполнять трель27. v австрал. сл. обокрастьto shake a loose leg — вести беспорядочную жизнь; пускаться в разгул
shake!, shake hands!, shake on it! — по рукам!
Синонимический ряд:1. deal (noun) deal2. instant (noun) breathing; crack; flash; instant; jiffy; minute; moment; second; split second; trice; twinkle; twinkling; wink3. shiver (noun) ague; convulsion; disturbance; earthquake; pulsation; quake; shiver; shock; temblor; tremble; tremblor; tremor4. agitate (verb) agitate; churn; concuss; convulse; jar; jiggle; joggle; jolt5. clear (verb) clear; release; relieve; rid; unburden6. distress (verb) distress; unnerve7. disturb (verb) disturb; enfeeble; frighten; intimidate; unsettle; weaken8. dither (verb) dither; flutter; jounce; palpitate; quake; quaver; quiver; shiver; shudder; tremble; tremor; twitter; vibrate9. lose (verb) dodge; elude; escape; evade; lose; slip; throw off10. move (verb) dislocate; displace; move; shift11. rock (verb) bother; disquiet; flurry; fluster; perturb; rock; ruffle; toss; upset12. shock (verb) appal; appall; consternate; daunt; dismay; horrify; shock13. wave (verb) brandish; flap; flourish; waggle; waveАнтонимический ряд:chase; reassure; steady -
10 shake
ʃeɪk
1. сущ.
1) а) встряска, тряска to give smth. a good shake ≈ хорошенько встряхнуть что-л. to give a shake to memory ≈ покопаться в памяти, вспомнить б) сокр. от handshake
2) разг. потрясение, шок
3) а) дрожь;
дрожание;
вибрация б) амер. = earthquake You'd realize these shakes are mere nothings. ≈ Вы поймете, что эти подземные толчки просто ничтожны.
4) а) (the shakes) разг. лихорадка, озноб;
приступ конвульсий б) страх, дрожание в) дрожь (в голосе) If I'd have detected one line in your face, or one shake in your voice, like treachery. ≈ Если бы мне удалось заметить хоть что-нибудь в твоем лице, хоть какое-нибудь дрожание в голосе как подтверждение предательства.
5) разг. мгновение
6) а) трещина, щель( в дереве, земле) б) амер. морозобоина
7) муз. трель
8) диал. лотерея My dad won the flat in a shake. ≈ Мой папа выиграл квартиру в лотерею. Syn: raffle
1.
9) разг. утренняя побудка( встряска, которая необходима крепко спящему человеку, чтобы проснуться) Syn: morning call
10) шейк (танец) ∙ no great shakes
2. гл.
1) а) трясти(сь) ;
встряхивать;
сотрясать(ся) ;
качать(ся) ;
колебаться, вибрировать shake hands shake one's sides Syn: quake, quiver
2., vibrate, waver б) мор. развеваться( на ветру) Syn: flutter
2) а) дрожать to shake with cold ≈ дрожать от холода Syn: quiver, shiver, shudder, tremble б) трястись, биться в конвульсиях (от смеха)
3) перен. а) уст. терять твердость, уверенность( о человеке) б) распадаться, расшатываться;
терять сплоченность( о группе людей) The rebel battalions began to shake. ≈ В рядах мятежных батальонов начался разброд. в) ослабить, поколебать
4) а) волновать, потрясать She will be shaken when she first hears the news. ≈ Она будет потрясена, когда услышит эти новости. Syn: disturb, upset
1. б) сотрясать, заставлять испытывать A sudden fit of ague shook him. ≈ Он бился (в конвульсиях) от внезапного приступа малярии. Syn: agitate II, convulse
5) потряхивать, слегка взмахивать (напр., крыльями, готовясь к полету) He shaked his black chevelure. ≈ Он тряхнул своей черной шевелюрой.
6) австрал., сл. сильно увлекаться( чем-л. или кем-л.) I'm not all that shook on cocktail parties myself. ≈ Меня вовсе не занимают вечеринки. ∙ shake down shake off shake out shake up shake in one's shoes shake a leg shake the plum-tree встряска - to give smth. a * встряхнуть что-л. - to give an appletree a * потрясти яблоню - a * of the hand(s) рукопожатие - to give smb.'s hand a * пожать кому-л. руку - by /with/ a * of one's /of the/ head покачав головой - the dog gave itself a * собака встряхнулась толчок;
удар - to give a * толкнуть, нанести удар - to be destroyed by the * (of an earthquake) разрушиться при землетрясении дрожание, тряска;
вибрация - the * of a ship in a strom вибрация корабля в бурю дрожь - to show no * of fear не выдать дрожью свой страх - all of a * весь дрожа (the *s) (разговорное) лихорадка, озноб - he is having a fit of the *s его трясет лихорадка белая горячка страх - to give smb. the *s нагнать страху на кого-л. - I get the *s when I look at him меня трясет от страха, когда я смотрю на него потрясение, шок - it was such a * это было таким ударом - he chaged completely after that * он совершенно изменился после этого потрясения (разговорное) мгновение - in a *, in half a *, in two /in a couple of, in a brace of/ *, in the * of a hand /of a lamb's tail/ в мгновение ока, моментально, в один момент - wait a * обождите минутку pl (разговорное) важность, значение - to be no great *s не представлять собой ничего особенного;
не иметь большого значения молочный коктейль (тж. milk *) шейк (танец) трещина (в дереве, земле) (американизм) морозобоина (музыкальное) трель > a fair * шанс на успех;
(американизм) (сленг) честное, беспристрастное отношение > to give smb., smth. the * избавиться от кого-л., чего-л. трясти, встряхивать;
сотрясать - to * smb. by the shoulders трясти кого-л. за плечи - to * leaves from a tree трясти /сбивать/ листья с дерева - to * (up) a pillow взбить подушку - to * sand out of one's shoes вытряхивать песок из туфель - to * carpets трясти ковры - to * a table-cloth вытряхнуть скатерть - he shook the dust from the blanket он стряхнул пыль с одеяла - we drove over a rough road and were much *n мы ехали по выбоинам, и нас очень трясло - sobs shook her frail body ее хрупкое тело содрогалось от рыданий - to * dice встряхивать кости (перед бросанием) - to * down трясти, сбивать (плоды с дерева) - to * off стряхивать (пыль и т. п.) дрожать;
трястись;
сотрясаться - to * with cold дрожать от холода - to * with sobs содрогаться от рыданий - to * with laughter трястись от смеха - my hands shook у меня дрожали руки - his voice shook with emotion от волнения у него дрожал голос пожимать( руку) - to * hands (with smb.), to * smb.'s hand, to * smb. by the hand пожать кому-л. руку, обменяться с кем-л. рукопожатием качать - to * one's head покачать головой (в знак сомнения, укоризны и т. п.) - he shook his head in answer to my question в ответ на мой вопрос он покачал головой - she only shook her head at /over/ my behaviour она только (укоризненно) (по) качала головой, узнав о моем поведении - to * one's finger at smb. грозить кому-л. пальцем - the wind shook the trees ветер раскачивал деревья качаться - to * in the wind качаться /раскачиваться/ на ветру - the vase on the mantelpiece shook perilously ваза на камине закачалась и чуть не упала потрясать, волновать - I was *n by /with, at/ the news я был потрясен этим известием - it shook my composure это заставило меня волноваться, это вывело меня из состояния равновесия сделать рывок - she shook herself loose from the man's grasp она вырвалась из его объятий - to * oneself free of all responsibility свалить с себя всякую ответственность взбалтывать (тж. * up) - to * together взбалтыать, смешивать (жидкости) - this medicine must be *n up before drinking это лекарство перед употреблением нужно взбалтывать (американизм) избавиться, отделаться;
улизнуть( от кого-л.) - to * one's pursuers уйти от преследователей - can you * your friend? I want to speak to you alone вы не могли бы отделаться от подруги? Я хочу поговорить с вами наедине поколебать, ослабить, подорвать - to * the foundations (по) колебать основы - to * smb.'s resolution поколебать чью-л. решимость - to * smb.'s faith подорвать чью-л. веру (музыкальное) исполнять трель (австралийское) (сленг) обокрасть > to * one's sides( with laughing) трястись от смеха > to * one's ears пошевеливаться;
проявлять презрение /пренебрежение, равнодушие, неудовольствие/ > to * a leg /a foot, a toe, one's bones/ танцевать, пускаться в пляс;
(американизм) поторапливаться > to * a loose /a free/ leg вести беспорядочную /распутную/ жизнь;
пускаться в разгул > to * hands with oneself поздравить себя > *!, * hands!, * on it! по рукам! > to * like an aspen leaf дрожать как осиновый лист > to * in one's shoes /in one's boots/ дрожать /трястись/ от страха > to * the ghost into smb. напугать кого-л. > to * the dust off one'd feet /one's shoes/ (библеизм) отрясти прах от ног своих > come, * yourself together! возьми себя в руки! ~ дрожь;
дрожание;
вибрация;
all of a shake дрожа ~ встряска;
to give (smth.) a good shake хорошенько встряхнуть (что-л.) ;
with a shake of the head покачав головой the ~s страх;
to give (smb.) the shakes нагнать (на кого-л.) страху ~ разг. мгновение;
in a brace of shakes, in two shakes в один миг ~ разг. мгновение;
in a brace of shakes, in two shakes в один миг ~ муз. трель;
no great shakes неважный, нестоящий shake = earthquake ~ встряска;
to give (smth.) a good shake хорошенько встряхнуть (что-л.) ;
with a shake of the head покачав головой ~ дрожать;
to shake with fear (cold) дрожать от страха (холода) ~ дрожь;
дрожание;
вибрация;
all of a shake дрожа ~ разг. мгновение;
in a brace of shakes, in two shakes в один миг ~ морозобоина ~ поколебать, ослабить ~ потрясать, волновать ~ разг. потрясение, шок ~ муз. трель;
no great shakes неважный, нестоящий ~ трещина, щель ~ (shook;
shaken) трясти(сь) ;
встряхивать;
сотрясать(ся) ;
качать(ся) ;
to shake hands пожать друг другу руки;
обменяться рукопожатием to ~ a leg разг. танцевать to ~ a leg разг. торопиться;
shake a leg! живей!, живей поворачивайся! to ~ a leg разг. торопиться;
shake a leg! живей!, живей поворачивайся! to ~ (smb.) by the hand пожать (кому-л.) руку;
to shake oneself free (from smth.) стряхнуть с себя (что-л.) to ~ one's sides трястись от смеха;
to shake dice встряхивать кости в руке (перед тем, как бросить) ~ down вымогать (деньги) ;
заставить раскошелиться ~ down освоиться;
сжиться ~ down постилать( на полу - солому, одеяло и т. п.) ~ down разрушать (дом) ~ down стряхивать (плоды с дерева) ~ down утрясать(ся) ~ (shook;
shaken) трясти(сь) ;
встряхивать;
сотрясать(ся) ;
качать(ся) ;
to shake hands пожать друг другу руки;
обменяться рукопожатием ~ up раздражать;
to shake in one's shoes дрожать от страха ~ off избавляться;
to shake off a bad habit избавиться от дурной привычки ~ off стряхивать (пыль) ;
to shake off the dust from one's feet отрясти прах от ног своих ~ off избавляться;
to shake off a bad habit избавиться от дурной привычки ~ off стряхивать (пыль) ;
to shake off the dust from one's feet отрясти прах от ног своих to ~ one's head покачать головой (в знак неодобрения или отрицания;
at, over) to ~ one's sides трястись от смеха;
to shake dice встряхивать кости в руке (перед тем, как бросить) to ~ (smb.) by the hand пожать (кому-л.) руку;
to shake oneself free (from smth.) стряхнуть с себя (что-л.) ~ out вытряхивать;
to shake (smth.) out of one's head выбросить( что-л.) из головы;
отмахнуться от неприятной мысли (о чем-л.) ~ out развертывать (парус, флаг) to ~ out into a fighting formation воен. развернуться в боевой порядок ~ out вытряхивать;
to shake (smth.) out of one's head выбросить (что-л.) из головы;
отмахнуться от неприятной мысли (о чем-л.) to ~ the plum-tree амер. разг. предоставлять государственные должности за политические услуги ~ up встряхивать;
взбалтывать ~ up раздражать;
to shake in one's shoes дрожать от страха ~ up перен. расшевелить ~ дрожать;
to shake with fear (cold) дрожать от страха (холода) the ~s разг. лихорадка, озноб the ~s страх;
to give (smb.) the shakes нагнать (на кого-л.) страху ~ встряска;
to give (smth.) a good shake хорошенько встряхнуть (что-л.) ;
with a shake of the head покачав головой -
11 shiver
['ʃɪvə] I 1. гл.1) трепетать; дрожать, трястись ( обычно от холода или страха)The children waited outside the school, shivering with cold. — Дети ждали за дверями школы, дрожа от холода.
Syn:2) вызывать дрожь, трепет, колебание3) мор.а) заполоскать (парус; о ветре)б) заполоскаться (о парусах; на ветру)Syn:flutter 2.2. сущ.1) дрожание, дрожь, трепетA shiver went up and down my spine. — По спине у меня побежали мурашки.
You are cold, and all in a shiver. — Вы замёрзли и весь дрожите.
Syn:2) ( the shivers) разг. лихорадка, лихорадочный ознобSyn:II 1. сущ.1) обычно shivers обломок, осколок, кусок, частьin shivers — вдребезги, на мелкие кусочки
to break / burst in shivers — разбиваться вдребезги
Syn:2) геол. сланец3) тех. шифер•Syn:slate I 1.2. гл.а) раскалывать, разбивать вдребезги, на мелкие частиThe mail cars were completely crushed and shivered. — Почтовые вагоны были совершенно изуродованы.
б) раскалываться, разбиваться вдребезгиThe statue fell, and shivered on the stones. — Статуя упала и вдребезги разбилась о камень.
-
12 quiver
̈ɪˈkwɪvə I
1. сущ. дрожание;
дрожь, трепет Syn: tremble, trembling, tremor
2. гл.
1) дрожать мелкой дрожью;
трястись;
колыхаться;
, трепетать прям. и перен. The children waited outside the school, quivering with cold. ≈ Дети стояли перед школой и дрожали от холода. Syn: shake, tremble
2) вызывать дрожь;
подрагивать II сущ.
1) колчан (для стрел)
2) стрелы;
содержимое колчана Syn: quiverful колчан > to have an arrow left in one's * иметь что-л. про запас > to have one's * full иметь много детей /многочисленную семью/ дрожь, трепет - not a * of an eyelid глазом не моргнуть - * went through him он затрепетал - all of a * весь дрожа, в волнении( редкое) дрожание голоса (устаревшее) живой, подвижный, проворный дрожать мелкой дрожью;
трястись;
трепетать - to * with fear дрожать от страха - his hands *ed у него тряслись руки вызывать дрожь, дрожание;
подрагивать быстро и часто махать( крыльями) ~ подрагивать (чем-л.) ;
the moth quivered its wings у мотылька трепетали крылышки quiver вызывать дрожь ~ редк. дрожание голоса ~ дрожать мелкой дрожью, трепетать;
трястись;
колыхаться ~ дрожь, трепет ~ колчан;
an arrow left in one's quiver перен. средство, оставшееся про запас;
a quiver full of children см. quiverful ~ подрагивать (чем-л.) ;
the moth quivered its wings у мотылька трепетали крылышки ~ колчан;
an arrow left in one's quiver перен. средство, оставшееся про запас;
a quiver full of children см. quiverful ~ колчан;
an arrow left in one's quiver перен. средство, оставшееся про запас;
a quiver full of children см. quiverful quiverful: quiverful шутл. большая семья ~ количество стрел, которое умещается в колчане -
13 shiver
̈ɪˈʃɪvə I
1. сущ.;
часто мн. дрожь, трепет to give smb. the shivers разг. ≈ нагнать страху на кого-л. A shiver went up and down my spine. ≈ По спине у меня побежали мурашки. Syn: tremble, trembling
2. гл.
1) дрожать, вздрагивать;
трястись;
вибрировать, колебаться, трепетать The children waited outside the school, shivering with cold. ≈ Дети стояли перед школой и дрожали от холода.
2) полоскать(ся) (о парусах) II
1. сущ.
1) обыкн. мн. обломок, осколок
2) минер. сланец, шифер
2. гл. разбивать(ся) вдребезги Syn: break дрожь, трепет, содрогание;
дрожание - a * of horror дрожь ужаса - to give a * заставить поежиться - a * went down one's spine по спине мороз прошел припадок дрожи (от ужаса, омерзения) - to get the *s содрогаться от ужаса, омерзения - to give smb. the cold *s привести кого-либо в трепет, заставить кого-либо содрогнуться - it gives me the *s to think of it без содрогания не могу об этом думать, меня в дрожь бросает от одной мысли об этом( разговорное) лихорадка;
озноб - he has the *s его трясет дрожать;
вздрагивать;
трястись;
трепетать - to * with cold трястись от холода - to * inwardly содрогаться внутренне - to * at the thought of smth. содрогнуться при мысли о чем-либо (морское) заполаскивать (о парусах) осколок, обломок - all to *s вдребезги - to break in *s разбить вдребезги (минералогия) сланец разбивать вдребезги - to * a glass разбить вдребезги стакан разбиваться > * my soul!, * my timbers! (морское) (жаргон) черт меня побери! ~ (обыкн. pl) обломок, осколок;
to break to shivers разбиваться вдребезги ~ (часто pl) дрожь, трепет;
to give a (little) shiver заставить поежиться;
to give (smb.) the shivers разг. нагнать страху (на кого-л.) ~ (часто pl) дрожь, трепет;
to give a (little) shiver заставить поежиться;
to give (smb.) the shivers разг. нагнать страху (на кого-л.) shiver дрожать, вздрагивать;
трястись;
трепетать ~ (часто pl) дрожь, трепет;
to give a (little) shiver заставить поежиться;
to give (smb.) the shivers разг. нагнать страху (на кого-л.) ~ (обыкн. pl) обломок, осколок;
to break to shivers разбиваться вдребезги ~ полоскать(ся) (о парусах) ~ разбивать(ся) вдребезги ~ мин. сланец, шифер -
14 shiver
1. n дрожь, трепет, содрогание; дрожание2. n припадок дрожиit gives me the shivers to think of it — без содрогания не могу об этом думать, меня в дрожь бросает от одной мысли об этом
3. n разг. лихорадка; озноб4. v дрожать; вздрагивать; трястись; трепетать5. v мор. заполаскивать6. n обыкн. осколок, обломок7. n мин. сланец8. v разбивать вдребезги9. v разбиватьсяСинонимический ряд:1. shudder (noun) quake; shake; shudder; vibration; wave2. thrill (noun) quaver; quiver; thrill; tic; tremor; twitch3. break (verb) break; cleave; disjoin; disjoint; fracture; sunder4. shake (verb) dither; freeze; quake; quaver; quiver; shake; shudder; tremble; tremor; twitter; vibrate; wave5. shatter (verb) burst; fragment; rive; shatter; smash; splinter; splinterize; splitter -
15 дрогнуть
I несовер. - дрогнуть;
совер. - продрогнуть без доп. (зябнуть) shiver/shake (with cold), be chilled, freeze он продрог до мозга костей ≈ he is chilled to the marrow/bone II совер.;
без доп.
1) shake;
tremble;
move (о мускуле) ;
quaver( о голосе, звуке)
2) (прийти в смятение) waver, falter;
shrink, flinch войска дрогнули ≈ the troops wavered его рука не дрогнула перен. ≈ his hand did not falterдрогнуть:
1. to shiver, to freeze
2. Pf. to shake, trembleБольшой англо-русский и русско-английский словарь > дрогнуть
-
16 quiver
I ['kwɪvə] 1. гл.1) дрожать мелкой дрожью; трястись; колыхаться; трепетать прям. и перен.The children waited outside the school, quivering with cold. — Дети стояли перед школой, дрожа от холода.
Syn:2) вызывать дрожь; подрагивать2. сущ.дрожание; дрожь, трепетSyn:II ['kwɪvə] сущ. -
17 twitter
1. n щебет, щебетание2. n болтовня3. n диал. возбуждение, волнениеin a twitter — дрожа, трепеща, в возбуждённом состоянии
4. v щебетать, чирикать5. v болтать; напевать6. v прощебетать7. v хихикать8. v трясти9. v дрожатьСинонимический ряд:1. chat (verb) babble; burble; cackle; chat; chatter; chin-chin; clack; clatter; gab; gabble; jaw; patter; prate; prattle; rattle; run on; smatter; talk; tinkle; twaddle; twiddle; yak; yakety-yak; yammer; yatter2. chirp (verb) cheep; chip; chipper; chirp; chirrup; clutter; coo; peep; pip; sing; squeak; trill; tweedle; tweet; warble; whistle3. shake (verb) dither; quake; quaver; quiver; shake; shiver; shudder; tremble; tremor -
18 fear
1. n страх, боязньin fear — в страхе, со страхом; в тревоге
to be in fear — бояться; тревожиться
2. n опасениеthere is not the slightest fear of rain today — нет никаких опасений, что сегодня будет дождь
I had a fear that you had missed the train — я опасался, что вы опоздали на поезд
shut the window for fear of rain — закройте окошко, как бы не пошёл дождь
3. n благоговейный страх, трепетwithout fear or favour — беспристрастно, объективно
for fear of — из страха перед, из-за
4. v бояться; пугатьсяshe feared for the boy when she saw him at the top of the tree — она испугалась за мальчика, увидев, что он влез на дерево
I fear that I cannot come — боюсь, что не смогу прийти
tush! we have nothing to fear — ну, ну, нечего бояться
5. v опасаться, ожидатьyou shall know, never fear — вам сообщат, не беспокойтесь
I have good reason to fear that … — у меня все основания опасаться, что …
6. v разг. сожалетьis there enough money? — I fear not — хватит ли денег? — К сожалению, нет
7. v почитать; относиться с благоговейным страхомСинонимический ряд:1. alarm (noun) alarm; cold feet; dismay; dread; fearfulness; fright; horror; panic; phobia; terror; trepidity2. anxiety (noun) anxiety; concern; consternation; disquietude; foreboding; perturbation; pusillanimity; solicitude; suspicion; worry3. apprehension (noun) apprehension; misgiving; qualm; trepidation4. awe (noun) awe; respect; reverence; veneration5. cower (verb) blanch; cower; cringe; quail; quake; shrink; start; tremble6. dread (verb) apprehend; be afraid of; dread; falter; misdoubt; shudder at; tremble at7. honor (verb) honor; respect8. revere (verb) revere; reverence; venerateАнтонимический ряд:bravery; calm; confidence; courage; dishonor; disregard; endeavour; endurance; fearlessness; gallantry; heroism; intrepidity; resolution; security -
19 shake
1. noun1) встряска; to give smth. a good shake хорошенько встряхнуть что-л.; with a shake of the head покачав головой2) collocation потрясение, шок3) = earthquake4) дрожь; дрожание; вибрация; all of a shake дрожа5) the shakes collocation а> лихорадка, озноб;б) страх; to give smb. the shakes нагнать на кого-л. страху6) трещина, щель7) collocation мгновение; in a brace of shakes, in two shakes в один миг8) морозобоина9) mus. трельno great shakes неважный, нестоящий2. verb(past shook; past participle shaken)1) трясти(сь); встряхивать; сотрясать(ся); качать(ся); to shake hands пожать друг другу руки; обменяться рукопожатием; to shake smb. by the hand пожать кому-л. руку; to shake oneself free from smth. стряхнуть с себя что-л.; to shake one's head покачать головой (в знак неодобрения или отрицания; at, over); to shake one's sides трястись от смеха; to shake dice встряхивать кости в руке (перед тем, как бросить)2) дрожать; to shake with fear (cold) дрожать от страха (холода)3) потрясать, волновать4) поколебать, ослабитьshake downshake offshake outshake upto shake in one's shoes дрожать от страхаto shake a leg collocationа) танцевать;б) торопиться; shake a leg! живей!, живей поворачивайся!to shake the plum-tree amer. collocation предоставлять государственные должности за политические услугиSyn:quake, quiver, shiver, shudder, tremble* * *(v) колебать; поколебать; потрясти; трясти* * *(shook; shaken) трясти, встряхивать* * *[ ʃeɪk] n. встряска, толчок; землетрясение, сотрясение; дрожание, вибрация, дрожь; потрясение, шок; мгновение; трещина, щель, морозобоина,; трель, кивок, рукопожатие v. трясти, растрясти, встряхивать; качать, качнуть; разбалтывать; поколебать, ослабить; потрясать, потряхивать; волновать, обуревать* * *взволноватьсявстряскавстряскудрожатьколебатьколебатьсяослабитьпоколебатьпотрясатьсотрясатьсотрясатьсясотрясениетрепатьтрещинатруситьтряститрястисьшейк* * *1. сущ. 1) а) встряска б) сокр. от handshake 2) разг. потрясение 3) а) дрожь б) амер. = earthquake 4) а) (the shakes) разг. лихорадка, озноб; приступ конвульсий б) страх в) дрожь (в голосе) 5) разг. мгновение 6) а) трещина, щель (в дереве, земле) б) амер. морозобоина 2. гл. 1) а) трясти(сь); встряхивать; сотрясать(ся) б) мор. развеваться (на ветру) 2) а) дрожать б) трястись, биться в конвульсиях (от смеха) 3) перен. а) устар. терять твердость, уверенность (о человеке) б) распадаться, расшатываться; терять сплоченность (о группе людей) в) ослабить 4) а) волновать б) сотрясать, заставлять испытывать -
20 foot
1. n нога, ступня2. n лапа, нога3. n кул. ножки4. n шаг; походкаa journey on foot — поход, пешее путешествие
5. n основание, нижняя частьfoot margin — нижнее поле, хвост полосы, хвостик
6. n подножие, подошва7. n след8. n пехота9. n фут10. n стих. стопа11. n тех. ножка, лапа, опора12. n геол. постель, почва; лежачий бок13. n сошник14. n хим. осадокto trample under foot — притеснять угнетать; попирать
to get off on the wrong foot — неудачно начать, произвести плохое впечатление
to get cold feet — струсить, смалодушничать
to pull foot — бежать со всех ног, дать тягу
to put foot at — высадиться, вступить на
with both feet — полностью, целиком; решительно, твёрдо
15. v надвязывать след16. v протанцевать, проплясать17. v подытоживать, подсчитывать18. v разг. оплачивать19. v идти пешком, шагатьСинонимический ряд:1. bed (noun) base; basis; bed; bottom; bottom part; footing; foundation; ground; groundwork; lower part; nadir; seat; substratum; support; tail; underpinning2. terminal part of leg (noun) flipper; hoof; leg; pad; paw; pied; terminal part of leg; tootsie; trotter3. unit of measurement (noun) board foot; cubic foot; cubit; running foot; square foot; thirty centimeters; twelve inches; unit of measurement; yard4. unit of poem (noun) accent; bar; duple meter; interval; measure; meter; metrical unit; triple meter; unit of poem5. add (verb) add; cast; figure; sum; summate; tot; total; totalize; tote6. step (verb) pace; step; tread; walk
См. также в других словарях:
tremble — v. 1) (d; intr.) to tremble at (to tremble at the thought of going back to work) 2) (D; intr.) to tremble from, with (to tremble from the cold; to tremble with fear) * * * [ tremb(ə)l] with (to tremble from the cold; to tremble with fear) (D;… … Combinatory dictionary
tremble — 01. The puppy was [trembling] with cold when we found it. 02. The little boy s lower lip was [trembling] as he fought back his tears. 03. The ground began to [tremble], and buildings began to shake. 04. Saba was [trembling] with anger when her… … Grammatical examples in English
cold — I (New American Roget s College Thesaurus) I n. iciness; ailment, flu. adj. chilling (see cold); unheated; unresponsive, indifferent, unenthusiastic. See cold, disease, insensibility. II Condition of low temperature Nouns 1. cold, coldness,… … English dictionary for students
Cold — (Roget s Thesaurus) < N PARAG:Cold >N GRP: N 1 Sgm: N 1 cold cold coldness &c. >Adj. Sgm: N 1 frigidity frigidity inclemency fresco GRP: N 2 Sgm: N 2 winter winter Sgm: N 2 depth of winter … English dictionary for students
tremble — Synonyms and related words: Bebung, all overs, be cold, bob, bobble, bounce, bump, chatter, chill, cold shivers, cold sweat, cower, didder, disquiet, disquietude, dither, dithers, dodder, falter, fidget, fidgetiness, fidgets, flip out, flutter,… … Moby Thesaurus
tremble — Ha alulu, kapalili. Also: naka, ulupi i. (as with cold or fear); naue, kuekueni, api, ōpa ipa i … English-Hawaiian dictionary
Tremble — Trem ble, v. i. [imp. & p. p. {Trembled}; p. pr. & vb. n. {Trembling}.] [F. trembler, fr. L. tremulus trembling, tremulous, fr. tremere to shake, tremble; akin to Gr. ?, Lith. trimti. Cf. {Tremulous}, {Tremor}.] 1. To shake involuntarily, as with … The Collaborative International Dictionary of English
tremble — [[t]tre̱mb(ə)l[/t]] trembles, trembling, trembled 1) VERB If you tremble, you shake slightly because you are frightened or cold. His mouth became dry, his eyes widened, and he began to tremble all over... [V with n] Gil was white and trembling… … English dictionary
tremble — I. intransitive verb (trembled; trembling) Etymology: Middle English, from Anglo French trembler, from Medieval Latin tremulare, from Latin tremulus tremulous, from tremere to tremble; akin to Greek tremein to tremble Date: 14th century 1. to… … New Collegiate Dictionary
tremble — tremblingly, adv. /trem beuhl/, v., trembled, trembling, n. v.i. 1. to shake involuntarily with quick, short movements, as from fear, excitement, weakness, or cold; quake; quiver. 2. to be troubled with fear or apprehension. 3. (of things) to be… … Universalium
tremble — trem•ble [[t]ˈtrɛm bəl[/t]] v. bled, bling, n. 1) to shake involuntarily with quick, short movements, as from fear, excitement, or cold; quake; quiver 2) to be troubled with fear or apprehension 3) to be tremulous 4) the act of trembling 5) vet… … From formal English to slang